Expressions françaises

Que signifie l'expression française « Tirer le diable par la queue » ?

Plan de l'article

<red-tag-blog>La signification<red-tag-blog>

Que signifie l'expression française « Tirer le diable par la queue » ?

« Après la crise, la famille tirait le diable par la queue. »

Parmi les nombreuses expressions imagées françaises, celle-ci a l’air peut tentante. En effet, qui voudrait rencontrer le diable ? Car pour lui tirer la queue, il faut bien le rencontrer, n’est-ce pas ? Heureusement que ce n’est pas à prendre au pied de la lettre car l'expression "tirer le diable par la queue" est une image imagée qui renvoie à la queue du diable, souvent représentée comme une queue de serpent.

Tirer le diable par la queue, c'est donc avoir le diable au bout de sa corde, c'est-à-dire être à sa merci. Dans le contexte de l'expression, cela signifie que l'on est dans une situation si précaire qu'on est à la merci des événements, qu'on est prêt à tout pour s'en sortir.

Vous voulez découvrir plus d'expressions de la langue française ? Découvrez notre newsletter, LE rendez-vous hebdomadaire avec des anecdotes littéraires et des entraînements pour écrire sans fautes !

<red-tag-blog>L'origine<red-tag-blog>

D'où vient l'expression française « tirer le diable par la queue » ?

Alors qui a eu la brillante idée de parler du diable et de sa queue ? A vrai dire, l'expression "tirer le diable par la queue" est attestée pour la première fois au XVIIe siècle.

Elle est probablement d'origine populaire et pourrait provenir de l'image du miséreux qui, dans l'Ancien Testament, vend son âme au diable pour obtenir de l'argent ou du pouvoir.

{{newsletter}}

<light-green-tag-blog>D'autres expressions similaires à « tirer le diable par la queue »<light-green-tag-blog>

  • être sur la paille
  • être sur le fil du rasoir
  • être au bord du gouffre
  • se serrer la ceinture
  • être à sec
  • être dans le rouge

<light-green-tag-blog>Un antonyme à l'expression « tirer le diable par la queue »<light-green-tag-blog>

  • être plein aux as

<light-green-tag-blog>D'autres expressions avec le Mot « tirer »<light-green-tag-blog>

  • se faire tirer l'oreille → se faire prier
  • tirer son épingle du jeu → réussir à se sortir d'affaire
  • tirer à quelqu'un une épine du pied → soulager quelqu'un d'un poids
  • tirer la couverture à soi → s'attribuer le mérite
  • après lui il faut tirer l'échelle → ne pas pouvoir mieux faire
  • tirer sur la corde → abuser d'un avantage
  • tirer les vers du nez → faire parler quelqu'un en le questionnant
  • se tirer d'un mauvais pas → surmonter une situation dangereuse
  • tirer des tomates à quelqu'un → manifester sa désapprobation, critiquer vivement
  • tirer dans les pattes de quelqu'un → nuire à quelqu'un, lui causer des problèmes sournoisement
  • se tirer une balle dans le pied → être responsable de son propre échec ou malheur
  • tirer les marrons du feu → se sortir d'une situation en s'attribuant tous les mérites
  • tirer son chapeau → exprimer son admiration

<light-green-tag-blog>D'autres expressions avec le Mot « diable »<light-green-tag-blog>

  • avoir le diable au corps → déployer une énergie excessive à des fins malveillantes ou manifester une agitation débordante
  • ce n'est pas le diable → ce n'est pas aussi compliqué qu'il n'y paraît
  • faire le diable à quatre → créer beaucoup de bruit ou s'efforcer intensément
  • le diable est aux vaches → indique une situation de confusion ou de désordre
  • le diable se cache dans les détails → souligne que les problèmes potentiels, susceptibles de modifier une perception initialement positive, se trouvent souvent dans l'examen minutieux des éléments d'un plan ou d'un ensemble
  • s'agiter comme un diable dans l'eau bénite → signifie s'agiter de manière très intense ou frénétique
  • au diable Vauvert → être très éloigné ou difficile à atteindre

<light-green-tag-blog>D'autres expressions avec le Mot « queue »<light-green-tag-blog>

  • être sans queue ni tête → être incompréhensif, incohérent
  • se terminer en queue de poisson → se terminer d'une manière décevante
  • faire une queue de poisson → rabattre soudainement son véhicule devant celui qu'on vient de dépasser
  • la queue entre les jambes → de manière honteuse
  • se mordre la queue → ne pas y avoir de progrès, d'avancement

<black-tag-blog>Citations<black-tag-blog> 

Paroles d'écrivains sur « tirer le diable par la queue »

« La crise touche même le clergé, en effet, depuis déjà quelques temps, les prêtres tirent le diable par la queue. »

- Une boîte de petits "moi" (2011) Damien Caillaud, auteur français.

« Lorsqu'on me demande, aussi, à propos de Pen Duick, si je suis heureux qu'il navigue toujours à son âge, je suis incapable de faire l'effort de répondre. Il est évident que sentir ce pont en bois sous mes pieds me rend heureux et que d'écouter ses bruits familiers, sa manière à lui de me parler, me procure du plaisir. Sinon, depuis près de quarante ans, me serais-je endetté et aurais-je tiré le diable par la queue pour que Pen Duick glisse encore sur la mer? Je n'ai rien oublié de ce que nous avons vécu ensemble. »

- Mémoires du large (1997) Eric Tabarly, navigateur français.

« Les peuples modernes s’enrichissent, les peuples arriérés s’appauvrissent. Les Anglais amassent des capitaux énormes, tandis qu’en Autriche nous tirons le diable par la queue. »

- Ornement et Crime (1908) Adolf Loos, architecte et auteur autrichien.

« TIBULLE. Comment, je tire le diable par la queue ! (Comprenant, et riant.) Ah ! oui, oui, c'est vrai, je n'ai fait que ça toute ma vie...»

- La queue du diable (1852) Eléonore Tenaille de Vaulabelle.

Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Publié le  
15/11/2023
 dans la catégorie :
Expressions françaises
Plus d'articles de la catégorie :
Expressions françaises
Voir plus
Recevez chaque semaine nos astuces d'orthographe !
Aucun spam. Lire notre politique de confidentialité
Nous venons de vous envoyer une SURPRISE !
Oops! Something went wrong while submitting the form.