Règles d'orthographe et de grammaire

Ravi ou ravie ? - OrthographIQ

Plan de l'article

<red-tag-blog>L'erreur<red-tag-blog>

« Je suis <underline-red-blog>ravis<underline-red-blog> par son travail. »

Vous semblez content du travail effectué. Mais avez-vous pensé à en vérifier l'orthographe ? Une seule faute peut être fatale. Alors, pour commencer, faut-il écrire ravi ou ravie ? 

Si vous souhaitez éliminer définitivement les problèmes d'orthographe de votre quotidien et ravir vos collègues par votre maîtrise de l'écrit, nous mettons à votre disposition des formations en orthographe 100% en ligne.

Et n'oubliez pas le quiz à la fin de l'article pour vérifier si vous avez bien compris la règle d'orthographe !

<green-tag-blog>La solution<green-tag-blog>

Ravi ou ravie ?

La règle d'orthographe

L'orthographe de « ravi » change en fonction du nom auquel il se rapporte. Un nom masculin sera suivi de « ravi », tandis qu'un nom féminin imposera l'orthographe « ravie ».

Nous avons ici affaire au participe passé du verbe « ravir » employé sans auxiliaire, qui a donc valeur d'adjectif. Or le rôle d'un adjectif étant de qualifier le nom auquel il de rapporte, cet adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom en question.

<blue-tag-blog>10 questions pour vous tester 🔥<blue-tag-blog>

<light-green-tag-blog>Des exemples pour tout comprendre<light-green-tag-blog>

« En tant que spectatrice, j'ai été ravie par ce divertissement. » → « Ravie » est ici l'attribut du sujet « je » qui semble désigner une femme (« spectatrice »). D'où la nécessité du « e » à la fin de « ravie ».

« Tout le mérite lui est ravi par son supérieur. » → « Ravi » est est ici associé au nom masculin « mérite ».

<light-green-tag-blog>L'astuce pour tout retenir<light-green-tag-blog>

Demandez-vous : qui est-ce qui est ravi ? En fonction de la réponse, il faudra écrire « ravi », « ravie », « ravis » ou « ravies ».

<light-green-tag-blog>Définition du verbe « ravir »<light-green-tag-blog>

Dans la langue courante, aujourd'hui, « ravir » signifie « procurer un vif plaisir ».

Dans le langage soutenu, « ravir » veut dire « emporter, enlever de force ou par surprise ». Au figuré, toujours dans ce niveau de langue littéraire, « ravir » veut dire « ôter quelque chose à quelqu'un, l'en priver ».

Enfin, en théologie, « ravir » signifie « transporter l'âme au ciel hors d'elle-même et unie à Dieu ». Cette définition s'étend dans le langage courant où elle devient précisément « saisir, toucher fortement l'esprit ou le cœur de quelqu'un ».

<light-green-tag-blog>Synonymes de « ravir »<light-green-tag-blog>

- charmer

- enchanter

- plaire

- subjuguer

- arracher

- emmener

- ôter

- enlever

<black-tag-blog>Citations<black-tag-blog> 

Ravi ou ravie : paroles d'écrivains

« Le pauvre Jules, dont, en un seul jour, le malheur avait ravi toutes les amours, toutes les espérances, comme en une nuit un loup affamé emporte tout un troupeau. »

Première Education sentimentale (1845), Gustave Flaubert, écrivain français

« Mon attention excessive à suivre mes idées intérieures, à demi formées et dont le rêve m'enchantait déjà, me forçait à demeurer quelquefois sans mouvement, l'œil fixe attaché en avant comme celui d'un chien d'arrêt sur un objet que je ne voyais pas, ravi dans une sorte de distraction voisine de l'extase. »

Mémoires inédits. Fragments et projets (1863), Alfred de Vigny, écrivain, romancier, dramaturge et poète français

« La fête delle Marie (des Maries) rappelait les fiançailles, l'enlèvement et la rescousse de douze jeunes filles, lorsqu'en 944 elles furent ravies par des pirates de Trieste. »

Mémoires d'outre-tombe, tome IV (1848), François-René, écrivain, mémorialiste et homme politique français

« Cette voix admirable qui la sert si bien et dont elle joue à ravir, je serais presque tenté de dire en musicienne ! »

À l'ombre des jeunes filles en fleurs (1918), Marcel Proust, écrivain français

« Le chasseur vient, et dit : Qui m’a ravi ma proie ? »

« Le corbeau, la gazelle, la tortue et le rat » in Fables, livre XII (1694), Jean de La Fontaine, poète français

« Français, non contents de nous avoir ravi tout ce que nous chérissions, vous avez encore corrompu nos mœurs, écrit-il de sa plume indignée. »

Napoléon. Le Chant du départ (1769-1799) (1997), Max Gallo, écrivain, historien et homme politique français

Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Test Tag
Publié le  
16/11/2022
 dans la catégorie :
Règles d'orthographe et de grammaire
Plus d'articles de la catégorie :
Règles d'orthographe et de grammaire
Voir plus
Recevez chaque semaine nos astuces d'orthographe !
Aucun spam. Lire notre politique de confidentialité
Nous venons de vous envoyer une SURPRISE !
Oops! Something went wrong while submitting the form.